Πίνακας περιεχομένων
Ο τουρκικός εθνικός ύμνος «İstiklal Marşı» είναι ο ύμνος που υιοθετήθηκε επίσημα από την Τουρκική Δημοκρατία το 1921, δυόμισι χρόνια πριν από την ίδρυση του κράτους.
Το İstiklal Marşı γράφτηκε από τον Τούρκο ποιητή Mehmet Akif Ersoy και συντέθηκε από τον Osman Zeki Üngör, ο ύμνος μιλά για τις έννοιες της ανεξαρτησίας και της λύτρωσης της πατρίδας και τις αρετές της ελπίδας και της αφοσίωσης.
Σχετικά με τον τουρκικό εθνικό ύμνο
Ο τουρκικός εθνικός ύμνος είναι ένα από τα σημαντικότερα σύμβολα εθνικής ενότητας στην Τουρκία. Δίπλα στην τουρκική σημαία , ο κόσμος σέβεται ιδιαίτερα τον ύμνο, όπου γίνονται διαγωνισμοί για μικρά έξυπνα παιδιά να διαβάζουν τον ύμνο σε λαϊκές γιορτές.
Οι πρώτοι στίχοι του ύμνου διαβάζονται στα σχολεία και σε επίσημες περιστάσεις, καθώς θεωρείται σύμβολο του τουρκικού εθνικού αγώνα για ανεξαρτησία και απελευθέρωση όλων των εδαφών από την κατοχή.
Ιστορία του Τουρκικού Εθνικού Ύμνου
Ένας εθνικός διαγωνισμός οργανώθηκε το 1921 από το Τουρκικό Εθνικό Κίνημα «Kuvâ-yi Milliye» με επικεφαλής τον Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ για να επιλέξει έναν κατάλληλο ύμνο με στόχο να ενθαρρύνει τις πολιτοφυλακές που αγωνίζονται για την ανεξαρτησία σε ολόκληρη τη χώρα και να παρέχει έμπνευση και υπερηφάνεια για τη νέα πατρίδα. που δημιουργείται μόλις επιτευχθεί η νίκη.
Ο Μεχμέτ Ακίφ Ερσόι αρνήθηκε να συμμετάσχει στον διαγωνισμό αρχικά, λόγω της παρουσίασης οικονομικού βραβείου, αλλά στη συνέχεια το Κοινοβούλιο επικοινώνησε μαζί του και τον έπεισε να υποβάλει ένα ποίημα, αγνοώντας την ανταμοιβή αν δεν ήθελε να το λάβει.
Το ποίημα του Μοχάμεντ Ακίφ έγινε ομόφωνα αποδεκτό από τους βουλευτές μετά από αξιολόγηση από κοινοβουλευτική επιτροπή.
Το βραβείο του διαγωνισμού απονεμήθηκε αργότερα σε μια κοινότητα βετεράνων, αφού ο Ersoy αρνήθηκε να το παραλάβει.
Ελληνική μετάφραση για τον τουρκικό εθνικό ύμνο
Μη φοβάσαι; Γιατί το κατακόκκινο λάβαρο που κυματίζει περήφανα σε αυτή τη λαμπρή αυγή, δεν θα σβήσει,
Προτού σβήσει η τελευταία πύρινη εστία που φλέγεται μέσα στην πατρίδα μου.
Γιατί αυτό είναι το αστέρι του λαού μου, και θα λάμπει για πάντα.
Είναι δικό μου; και ανήκει αποκλειστικά στο γενναίο έθνος μου.
Μην συνοφρυώνεις, σε ικετεύω, ω ρε μισοφέγγαρο!
Χαμογέλα στο ηρωικό έθνος μου! Γιατί ο θυμός, γιατί η οργή Το
αίμα μας που χύσαμε για σένα δεν θα αξίζει διαφορετικά.
Γιατί η ελευθερία είναι το απόλυτο δικαίωμα του θεολατρικού έθνους μου!
Είμαι ελεύθερος από την αρχή και έτσι θα είμαι για πάντα.
Ποιος τρελός θα με βάλει με αλυσίδες! Αψηφώ την ίδια την ιδέα!
Είμαι σαν την πλημμύρα που βρυχάται. πατώντας τις όχθες μου και ξεπερνώντας το κορμί μου,
θα ξεσκίσω βουνά, θα ξεπεράσω τις εκτάσεις και θα αναβλύσω ακόμα!
Οι ορίζοντες της Δύσης μπορεί να είναι δεμένοι με τείχη από χάλυβα,
αλλά τα σύνορά μου φυλάσσονται από το δυνατό στήθος ενός πιστού.
Αφήστε το να ουρλιάζει! , Μην φοβάσαι! Και σκέψου: πώς μπορεί ποτέ να σβήσει αυτή η φλογερή πίστη,
Από εκείνο το ταλαιπωρημένο, μονοκόμματο τέρας που αποκαλείς «πολιτισμό»
φίλε μου! Μην αφήνετε την πατρίδα μου στα χέρια κακών ανδρών!
Κάντε το στήθος σας σαν πανοπλία και το σώμα σας ως προπύργιο! Σταματήστε αυτή την επαίσχυντη επίθεση!
Γιατί σύντομα θα έρθουν οι χαρούμενες μέρες της θείας υπόσχεσης.
Ποιος ξέρει Ίσως αύριο Ίσως και νωρίτερα!
Μην βλέπετε το χώμα που πατάτε ως απλό χώμα – αναγνωρίστε το!
Και σκεφτείτε τις χιλιάδες χωρίς σάβανα που βρίσκονται τόσο ευγενικά από κάτω σας.
Είσαι ο ένδοξος γιος ενός μάρτυρα – ντροπιαστείτε, μη λυπάστε τους προγόνους σας!
Άσχετα, ακόμα κι όταν σου υπόσχονται κόσμους, αυτή την παραδεισένια πατρίδα.
Ποιος δεν θα θυσίαζε τη ζωή του για αυτόν τον παράδεισο μιας χώρας,
οι Μάρτυρες θα ξεσπούσαν αν απλά στύψει κανείς το χώμα! Μάρτυρες!
Είθε ο Θεός να μου πάρει τη ζωή, τους αγαπημένους μου και όλα τα υπάρχοντα, αν θέλει,
αλλά ας μην μου στερήσει τη μοναδική μου αληθινή πατρίδα στον κόσμο.
Ω ένδοξε Θεέ, η μόνη επιθυμία της πονεμένης καρδιάς μου είναι,
κανένα ειδωλολατρικό χέρι να μην αγγίξει ποτέ τους κόλπους των ιερών μου Ναών.
Αυτά τα αντάν και οι μαρτυρίες τους είναι τα θεμέλια της θρησκείας μου,
Και είθε ο ευγενής ήχος τους να κυριαρχήσει βροντερά σε όλη την αιώνια πατρίδα μου.
Γιατί μόνο τότε, η κουρασμένη μου ταφόπλακα, αν υπάρχει, θα προσκυνήσει χιλιάδες φορές σε έκσταση,
και δάκρυα αίματος θα ξεχυθούν, ω Κύριε, από κάθε μου πληγή,
Και το άψυχο σώμα μου θα ξεσπάσει από τη γη σαν αιώνιο πνεύμα,
ίσως μόνο τότε, θα ανέβω ειρηνικά και επιτέλους θα φτάσω στους ουρανούς.
Τόσο κυματισμός και κυματισμός όπως ο φωτεινός ουρανός που ξημερώνει, ω ημισέληνο ένδοξο,
Για να είναι επιτέλους ευλογημένη και άξια και η τελευταία σταγόνα αίματος μας!
Ούτε εσύ ούτε οι συγγενείς μου θα σβήσετε ποτέ!
Γιατί η ελευθερία είναι το απόλυτο δικαίωμα της πάντα ελεύθερης σημαίας μου.
Γιατί η ανεξαρτησία είναι το απόλυτο δικαίωμα του θεολατρικού έθνους μου!
Ο τουρκικός εθνικός ύμνος στην οθωμανική γλώσσα
،قورقما سونمز بو شفقلرده یوزن آل سنجاق
،سونمهدن یوردمڭ اوستنده توتن اڭ صوڭ اوجاق
.اوبنم ملتمڭ ییلدیزیدر پارلایاجق
.اوبنمدر اوبنم ملتمڭدر آنجاق
،چاتما قربان اولایم چهره ڭی ای نازلی هلال
،قهرمان عرقمه بر گول نه بو شدت بو جلال
،سڭا الماز دوكولن قانلرمز صوڭره حلال
!حقیدر حقه طاپان ملتمڭ استقلال
،بن ازلدن بریدر حر یاشادم حر یاشارم
،هانگی چیلغین بڭا زنجیر اوره جقمش شاشارم
،كوكره مش سیل كبییم بندمی چیگنر آشارم
.ییرتارم طاغلری انگینلره صیغمام طاشارم
،غربڭ آفاقنی صارمشسه چلیك زرهلی دیوار
،بنم ایمان طولی كوكوسم كبی سرحدم وار
،اولوسون قورقما نصل بویله بر ایمانی بوغار
.مدنیت دیدیگن تك دیشی قالمش جانوار
،آرقاداش يودمى آلچاقلری اوغراتما صاقین
،سپر ايت كوده ڭی دورسون بو حیاسزجه آقین
،طوغاجقدرسگا وعد ایتدیڭی كونلر حقڭ
.كیم بیلیر بلكی یارین بلكی یاریندنده یاقین
،باصدیغڭ یرلری طوپراق دییه رك گچمه طانی
،دوشون آلتنده كی بیڭلرجه كفنسز یاتانی
،سن شهید اوغلیسڭ اینجیتمه یازیقدر آتاڭی
.ویرمه دنیالری آلسه ڭده بو جنت وطنی
،كیم بو جنت وطنڭ اوغرینه اولمازكه فدا
،شهدا فیشقیراجق طوپراغی صیقسه ڭ شهدا
،جانی جانانی بوتون واریمی آلسین ده خدا
.ایتمه سین تك وطنمدن بنی دنیاده جدا
،روحمڭ سندن الهی شودر آنجاق املی
،دكمه سین معبدمڭ كوكسنه نامحرم الی
،بو اذان لر كه شهادتلری دینڭ اتملی
.ابدی یوردمڭ اوستنده بنم ایگلملی
،او زمان وجد ایله بیڭ سجده ایدر وارسه طاشم
،هرجریحه مدن الهی بوشانور قانلی یاشیم
،فیشقیریر روح مجرد گبی یردن نعشیم
.او زمان یوكسله رك عرشه ده گر بلكی باشم
،دالقالان سن ده شفقلر كبی ای شانلی هلال
،ولسون آرتق دكولن قانلرمڭ هپسی حلال
،ابديا سڭا یوق عرقمه یوق اضمحلال
،حقیدر حر یاشامش بایراغمڭ حریت
.حقیدر حقه طاپان ملتمڭ استقلال
Ο εθνικός ύμνος της Τουρκίας στα τούρκικα
Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklâl.
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım,
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış Şaşarım.
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım,
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.
Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar,
“Medeniyet” dediğin tek dişi kalmış canavar
Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın,
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın.
Doğacaktır sana vadettiği günler Hakk’ın,
Kim bilir, belki yarın belki yarından da yakın.
Bastığın yerleri “toprak” diyerek geçme, tanı,
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı,
Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda
Şüheda fışkıracak, toprağı sıksan şüheda.
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.
Ruhumun senden İlahî, şudur ancak emeli:
Değmesin mabedimin göğsüne namahrem eli.
Bu ezanlar, ki şehadetleri dinin temeli,
Ebedî, yurdumun üstünde benim inlemeli.
O zaman vecd ile bin secde eder, varsa taşım,
Her cerihamdan, İlahî, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır ruhumücerret gibi yerden naaşım,
O zaman yükselerek arşa değer belki başım.
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal!
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal.
Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlal.
Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;
Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklâl.