Назым Хикмет: 10 лучших стихотворений о любви и...
0% 1 мин осталось
Nazim Hikmet

Назым Хикмет: 10 лучших стихотворений о любви и свободе

1 мин чтения Обновлено: 27 декабря, 2025

Стихи Назыма Хикмета — это не просто рифмованные строки. Это манифест человечности, написанный кровью, тоской и безусловной любовью. Для русскоязычного читателя Хикмет — фигура особенная. Он жил в Москве, любил русскую культуру и стал символом того, как искусство может пробивать тюремные стены.

Его называли «романтическим коммунистом», но его поэзия выходит далеко за рамки политики. Родившись в аристократической семье, он выбрал путь борьбы, который привел его сначала в турецкие тюрьмы, а затем в изгнание. Лишение гражданства стало для него ударом ножа в спину, но именно эта боль родила строки, которые сегодня цитирует весь мир. Лишь в 2009 году, спустя почти полвека после смерти, Турция вернула гражданство своему великому сыну.

Назым Хикмет – портрет турецкого поэта

Примечание редактора: Представленные ниже тексты являются художественным переложением, призванным передать ритм, образы и эмоциональный накал оригинала для современного читателя.

1. Голубоглазый великан (Mavi Gözlü Dev)

Эта аллегория — одно из самых личных признаний поэта. Это история о вечном конфликте между жаждой великих свершений и простым человеческим счастьем.

Жил был великан с голубыми глазами,
И любил он женщину — маленькую, земную.
А она мечтала лишь об одном:
О домике с садом, где жимолость сладко пахнет.

Великан любил так, как умеют лишь великаны —
Руками, созданными для больших дел,
Не для того, чтобы строить уютный очаг,
Не для того, чтобы тихо стучаться в двери.

Он не смог подарить ей тихую гавань.
В его синих глазах застыли слезы, как звезды.
И маленькая женщина, устав от гигантских шагов,
Ушла к карлику, у которого было золото и покой.

Теперь она вдыхает аромат жимолости в чужом саду.
А великан понял, оставшись один в своем величии:
Для того, кто рожден великаном, нет домика с жимолостью,
Есть только бесконечный путь и память.

Иллюстрация к стихотворению Голубоглазый великан

2. Ореховое дерево (Ceviz Ağacı)

Эти строки стали легендарной песней, которую знают наизусть миллионы. Действие происходит в парке Гюльхане в Стамбуле, где поэт, скрываясь от полиции, ждал свою возлюбленную.

Голова моя пенится, как облако над морем;
Я — старое ореховое дерево в парке Гюльхане.

Разросшийся узел в горле, крепкий и жесткий,
Но ни ты, ни полиция не знаете: это я.

Я стою в Гюльхане, ореховое дерево, огромное и немое.
Мои листья, как рыбы в воде, дрожат на свету.
Они машут тебе, шелковистые, полные грусти —
Сорви один, моя роза, и вытри им слезы свои.

Сотней тысяч рук мои ветви тянутся к Стамбулу,
Сотней тысяч глаз я смотрю на любимый город.
В каждом листе бьется сердце — живое, тревожное.

В парке Гюльхане я шумлю свою песню.
Ни ты, ни жандарм не догадываетесь:
Я — это дерево. Я здесь.

Ореховое дерево в парке Гюльхане – художественная иллюстрация

3. Привет рабочему классу

Мощный призыв к солидарности, который не теряет актуальности даже спустя столетие. Это не просто лозунги, это вера в человека труда.

Привет рабочему классу Турции!
Пусть мир пустит корни, как вековой дуб.
В каждой капле пота зреет будущее,
Потому что светлые дни — в ваших мозолистых руках.

Дни справедливости, где сила — в правде:
Никто не должен быть рабом днем и голодным ночью.
Дни, полные хлеба, роз и свободы —
Для тех, кто своими руками создает этот мир.

Наш класс восстает против тьмы —
Против султаната денег и страха.
Стойте прямо! Пусть свобода сияет.

Художественное изображение рабочего класса в стиле Назыма Хикмета

4. Мученики (Kuvâyi Milliye)

Реквием павшим в Войне за независимость Турции. Это стихотворение перекликается с духом борьбы, который описывала Халиде Эдип Адывар — современница Хикмета и «Железная леди» той эпохи.

Мученики, гордые сыны под землей —
Пришло время вам снова подняться:
От Сакарьи до Инёню,
Через равнины Афьона до Думлупынара.

Вы пали скованными, но дух ваш разорвал цепи.
Ваши корни пьют кровь истории —
Мы склоняем головы перед вашей жертвой.

Там, где вы спите, судьба снова испытывает нас.
Проснитесь! Не дайте нам забыть цену свободы.
Мученики — это имя нашей чести.
Настал час пробуждения.

5. Твои глаза (Gözlerin)

Хикмет написал одни из самых нежных стихов в мировой литературе, часто находясь за решеткой. Его способность видеть свет во тьме поражает.

Твои глаза — о, твои глаза — сияют,
В тюремной камере или больничной палате,
Они светят, как конец мая
На побережье Антальи.

Твои глаза плакали, стояли нагие на ветру,
Глубокие и чистые, как взгляд ребенка,
Но никогда не теряли света надежды.

В твоих глазах, моя роза,
Я вижу обещание мира,
Где люди живут как братья.

Иллюстрация к любовному стихотворению Твои глаза

6. Тоска (Hasret)

Сто лет прошло с тех пор, как я видел твое лицо.
Обними меня — не оставляй пространства между нами!
Время без тебя не стоит на месте, оно режет.

Сто лет город ждет моего возвращения.
На одной ветке танцевали наши судьбы,
С одного сука мы сорвались в полет.

Сто лет разделяют нас —
И все же я бегу в сумерках,
Сквозь долгие годы,
Туда, где мое место: к тебе.

7. Моя любимая

Любимая, если ложь коснется моих губ,
Пусть сломается мой язык,
Чтобы я никогда не осквернил «Люблю» неправдой.

Ибо правда — это почва, на которой мы стоим.
Если рука моя напишет обман,
Пусть она отсохнет,
Ведь только истина в объятиях исцеляет.

Визуализация любовной лирики Назыма Хикмета

8. Предатель родины (Vatan Haini)

Горькая сатира и ответ на травлю в прессе. Это стихотворение — напоминание о том, как часто пропаганда подменяет понятия. Даже современные медиа, такие как NTV Турция, нередко обсуждают вопросы патриотизма, но Хикмет поставил точку в этом споре еще полвека назад.

Заголовки кричат: «Предательство Хикмета!»
На фото улыбается адмирал,
Рядом с ним американские доллары, огромные, как страна.

Они зовут меня предателем, потому что я не служу им.
Но Хикмет отвечает:

«Да, я предатель родины —
Если родина — это ваши набитые карманы.
Если «Родина» — это пить нашу кровь на фабриках,
Если это значит продавать землю под чужие базы,
То я несу свое предательство как знамя».

Разве Родина — это только прибыль, чековая книжка и полиция?
Разве цена патриотизма — голод народа?
Если Родина — это дрожать от холода зимой и гореть в лихорадке летом,
Тогда я — предатель.

Напишите это в три колонки, черным по белому:
Назым Хикмет был и остается предателем такой родины.

9. Если бы я был облаком (Bulut Mu Olsam)

Философская миниатюра, полная морской свежести. Образы моря и кораблей часто встречаются в турецкой культуре, где кораблестроение и мореплавание — часть национальной ДНК.

Над морем светится облако,
На волнах качается корабль с серебряным зеркалом.
Внутри рыба из золота,
Дремлет в темно синем мху.

На берегу стоит человек и думает:
Быть ли мне облаком?
Или кораблем, что уходит в даль?

Быть ли мне рыбой, свободной в воде?
Нет, ни одним из них по отдельности.
Я хочу быть морем, сын мой —
С его облаками, кораблями и рыбами,
Неделимым, огромным и всеобъемлющим.

Иллюстрация к стиху Если бы я был облаком – морской пейзаж

10. Голубой порт (Mavi Liman)

Прощальное стихотворение, полное меланхолии. Это гимн тех, кто ушел и не может вернуться.

Я устал, мой капитан — остановись.
Пусть другой ведет судовой журнал.
Я вижу купол, я вижу знакомый порт —
Но не возвращай меня туда,
Потому что я больше не могу сойти на берег.


Наследие Назыма Хикмета

Назым Хикмет — это мост между Востоком и Западом, между бунтом и нежностью. Его стихи, переведенные на десятки языков, напоминают нам: даже в изгнании сердце может оставаться свободным. Посещая Москву, многие поклонники его таланта приходят на Новодевичье кладбище, чтобы положить гвоздики человеку, который научил нас любить вопреки всему.

Похожие записи