ناظم حكمت

Hазим хикмет стихи считаются одними из самых важных и противоречивых современных турецких стихов. Назим родился в богатой и влиятельной семье и был изгнан из Турции в 1950-х годах.

Проведя много лет в тюрьме, Назем Хикмет ушел в Советский Союз, где и прожил там до самой смерти, где знаменитый поэт считается сторонником коммунистического направления.

Поэзия Назема Хикмета была запрещена к распространению в Турции и была лишена турецкого гражданства из-за его коммунистических тенденций и веры в марксистские идеи, а в 2009 году правительство ПСР вернуло ему турецкое гражданство.

nazim Hikmet 2

Первое стихотворение Hазим хикмет стихи

Голубоглазый гигант, Маленькая леди и Жимолость

Он был гигантом с голубыми глазами.
Он любил маленькую женщину.
Мечтой женщины был домик,
мраморный сад,
жимолость,
цветущий дом.

Он был великаном, который любил как великан.
С его Огромными руками для таких огромных вещей он
был готов,
он не мог построить свою конструкцию,
дверь, которую нельзя было выбить,
мрамор посреди сада,
посреди жимолости
в доме, который открывает свою дверь.

Он был гигантом с голубыми глазами.
Он любил маленькую женщину.
Она была очень маленькой женщиной.

Женщина жаждала отдыха,
устала от могучей гигантской дороги.
До свидания! Сказал голубоглазый великан,
и она вошла под руку богатого карлика,
выложенного мрамором посреди сада,
жимолость
в доме, который открыл свою дверь.

Теперь голубоглазый великан понимает,
что нет даже могилы любящих великанов:
мрамор посреди сада
жимолость
в доме, открывающем свою дверь.

Nazim Hikmet Blue Eyed Giant Poem Imgined 2

Назим Хикмат стихотворение второе стихотворение

ореховое дерево

Моя голова — облако, внутри моря,
я ореховое дерево в саду Гюльхане,
узел завязан, старый орех вздыхает.
Ни вы не можете отличить, ни полиция

Я — гикори в парке Гюльхане.
Мои листья хрустящие, как рыба в воде.
Мои листья колючие, как шелковые салфетки,
разорвали их, твои глаза, моя роза, вытри твои слезы.
Мои бумаги — мои руки, а у меня сто тысяч рук.
О Стамбул коснулся ста тысяч рук.
Мои бумаги — это мои глаза, я смотрю в изумлении.
Я вижу тебя сотней тысяч глаз, о Стамбул.
Моя газета бьется, как сотня тысяч сердец.

Я — гикори в парке Гюльхане.
Ни вы не можете отличить, ни полиция

walnut tree nazim Hikmet poem imagined 2

Стихи Назыма Хикмета третье стихотворение

Привет рабочему классу Турции!

Привет рабочему классу Турции!
добрый привет!
Мир семенам цветущих семян!
Все орехи в твоих прядях.
Грядущие дни, прекрасные дни в ваших руках,
правильные дни, великие дни,
те, кто не эксплуатируется днем, кто не спит голодным,
дни хлеба, роз и свободы.

Привет рабочему классу Турции!
Для тех, кто кричит на площадях с нашей
тоской по земле, по книге, по работе, с нашей
тоской по полумесяцу и звезде, очаровывающим наши знания.

Привет нашему рабочему классу, который победит врага!
Султанат денег — это
тьма фанатиков, и мы
приветствуем рабочий класс, который победит ракету Аль-Гариб!

Привет рабочему классу Турции!
добрый привет!

Nazim Hikmet Poem imagined 2

Hазим хикмет стихи четвертое стихотворение

Мучеников

Мученики мучеников народных войск,
пора выйти из могилы!
Мученики мучеников патриотических сил
в Сакарья, Инону, Афьон,
конечно, в Думлопинаре
и те, кто был замучен и попал в руки и антиб.
Вы наши великие корни под землей,
спите в крови.
Мученики мучеников патриотических сил,
пока вы спите под землей,
зовут врага,
мы проданы, просыпайтесь!
Мы спим глубоко в земле, вставай
и разбуди нас!
Разбудил нас!
Мученики мучеников народных войск,
пора выйти из могилы!

Nazim Hikmet Poem Your Eyes Imagined 2

Hазим хикмет стихичетвертое стихотворение пятое стихотворение

Твои глаза

Ваши глаза — это ваши глаза, ваши глаза.
Придете ли вы в мою тюрьму или в больницу,
ваши глаза, ваши глаза, ваши глаза всегда на солнце.
Это в конце мая
на стороне Анталии, урожай во время волшебства.

Твои глаза твои глаза Твои глаза
Сколько раз они плакали передо мной
Твои глаза были голыми,
большими и голыми, как глаза шестимесячного ребенка,
но мы не оставляли ни дня без солнца

Ваши глаза — это ваши глаза. Ваши глаза.
Пусть ваши глаза видят нытье
. Счастливый, веселый человек,
умный и совершенный, насколько это возможно, в
этом мире будет что-то мифическое.

Твои глаза — твои глаза
осенью. Здесь они как каштаны Бурсы,
уходящие летним дождем, и
Стамбул в любое время года и в любое время.

Читайте также:  10 лучших стихотворений поэзии Юнуса Эмре

Твои глаза — твои глаза, твои глаза
придут, день моей розы, придет день, когда
люди станут сестрами друг другу,
они будут смотреть твоими глазами, мой цветок,
они будут смотреть твоими глазами.

Шестое стихотворение на Hазим хикмет стихи

Тоска

Прошло сто лет, и я не видел твоего лица.
Вам следует прикрыть талию.
Не будем стоять в твоих глазах.
Не стоит задавать вопросы просветленному,
температура живота на ощупь.

Она уже сто лет меня ждет
женщину в городе.

Мы были в одной ветке, мы были в одной ветке.
Мы попали с одной ветки.
Сто лет времени между нами —
это сто лет.

В сумерках уже сто лет
бегу.

Nazim Hikmet eyes poem imagined 2

Hазим хикмет стихи седьмое стихотворение

Мой любимый

Возлюбленные, если я солгу тебе,
позволь мне сломать язык и запретить
говорить, что я люблю тебя из-за твоего счастья

Любимый, если я напишу тебе неправду,
пусть моя рука высохнет и лишит тебя
блаженства обнять тебя

Если ты лжешь, дорогая, мои глаза обращены к тебе,
пусть они текут в моем комфорте, как редкие слезы,
и они никогда не увидят тебя снова

Назим Хикмат стихотворения восьмое стихотворение

Предатель родины

Хикмат продолжает предавать.
Хекмат сказал: Мы — полуколония американского империализма.
Режим Хикмата продолжает его предавать. »
Они появились в газете Анкара, на три колонки, с черными крика,
в одной из газет в Анкаре, рядом с изображением адмирала Willemson
смеющегося на площади 66 квадратных сантиметров, из его рта к ушам, Американский адмирал
Америка пожертвовал 120 миллионов фунтов в наш бюджет в 120 миллионов фунтов.
Хекмат сказал: «Мы полуколония американского империализма.
Хикмат до сих пор продолжает свое предательство.

Да, я предатель, если ты моя Родина, если ты любишь Родину, то это я ее предал. Я предатель страны.
Я предатель, я предатель.
Если ваша родина — ваш фермер, то
родина — это то, что у вас в кассах и чековых книжках,
если родина умирает от голода,
если родина дрожит, как собака на морозе, и корчится от малярии летом,
если наша кровь на ваших фабриках пьяна, это родина,
родина прибивает ваших помещиков,
если патриотизм — это флаг копья, если патриотизм — это полицейская дубинка,
если ваши выплаты — это ваша зарплата, если это ваша страна,
если родина американская базы, американская бомба, американская военно-морская пушка,
Родина, если не спастись от вонючей тьмы,
я предатель.
Летом черный кричит на трех китах:
Хикмат все еще продолжает свое предательство.

Nazim hikmet Cloud Poem imagined 2

Поэзия Назема Хекмата — девятое стихотворение

Если ты облако

Чудесное облако над морем.
На серебряном корабле в голубом мхе на дне сидит
желтая рыба. Обнаженный мужчина на берегу думает, что он остановился.

Я должен быть облаком
Или это корабль
Я должен быть рыбой
Или мох  ..
ни то, ни то, ни то.
Я, должно быть, море, сын, с его
облаками, корабль, рыба и водоросли.

Назим Хикмат стихотворения десятое стихотворение

Голубая гавань

Я так устал, капитан, не ждите меня.
Пусть кто-нибудь другой пишет журнал.
Купол Чынарлы, Голубая гавань.
Вы не можете отвезти меня в этот порт

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *