notaire en Turquie

مبانی دفتر اسناد رسمی در ترکیه: درک آپوستیل 2023

در ترکیه، دفاتر اسناد رسمی متخصصان حقوقی هستند که مسئولیت تأیید و تأیید اسناد رسمی را بر عهده دارند. نقش مهمی در تنظیم و صحت قراردادها، وصیت نامه ها و هر نوع سند حقوقی دیگری دارند.

آپوستیل یک تمبر بین المللی است که برای تأیید اعتبار و قانونی بودن اسناد رسمی مانند شناسنامه، دیپلم و گواهی ازدواج استفاده می شود. در کشورهایی که کنوانسیون 1961 لاهه را امضا کرده اند، به رسمیت شناخته شده است، که هدف آن ساده کردن روند قانونی کردن اسناد برای استفاده در خارج از کشور است.

دفتر اسناد رسمی در ترکیه

آپوستیل چیست؟

آپوستیل ها گواهی های بین المللی به شکل تمبر یا کاغذ چاپی هستند که صحت سند صادر شده توسط یک موسسه دولتی را تایید می کند.

طبق کنوانسیون لاهه، آپوستیل باید شامل موارد زیر باشد:

  • نام کشوری که سند در آن صادر شده است
  • نام شخصی که سند را امضا کرده است
  • عنوان شخصی که سند را امضا کرده است
  • نام مرجعی که مهر چاپ شده روی کاغذ به آن تعلق دارد، محل تأیید آن؛ تاریخی که در آن مجاز شد؛
  • مرجعی که آپوستیل را صادر کرد. شماره آپستیل؛
  • مهر یا مهر مرجع صادر کننده آپوستیل و
  • امضای مرجع صادر کننده آپوستیل.

تمبر یا گواهی نامه آپوستیل مدت اعتبار خاصی ندارد. اما در صورتی که سند دارای مهر آپوستیل دارای مدت اعتبار باشد، با انقضای فرم، سند باطل می شود. با این حال، گواهی نامه های ثبت هویت (Nüfus kayıt örneğI) 6 ماه اعتبار دارند.

کدام مدارک باید آپستیل شوند؟

در اینجا لیستی از رایج ترین اسناد درخواست شده برای آپستیل آمده است:

  • شناسنامه
  • سند  ازدواج
  • گواهی فوت
  • سوگندنامه صلاحیت
  • حکم طلاق
  • پروکسی
  • کپی پاسپورت
  • کپی  گواهینامه رانندگی
  • رونویسی ها
  • مدارک تحصیلی
  • مقالات اختلاط
  • اسناد شرکت
  • سوابق کیفری

در ترکیه، فرمانداری ها (valilik) و فرمانداری های بخش (kaymakamlık) می توانند آپوستیل صادر و تایید کنند. دفتر وزارت دادگستری، محاکم کیفری سنگین و کمیسیون دادگستری نیز می توانند مدارک مربوط به اسناد قضایی را تأیید کنند.

چگونه یک سند را آپوستیل کنم؟

قبل از اینکه سند خود را برای آپستیل بردارید، ابتدا باید توسط یک مترجم قسم خورده (yeminli tercüman) به ترکی ترجمه شده و توسط یک دفتر اسناد رسمی ترکیه به تأیید برسد.

پس از تایید محضری، باید برای دریافت گواهی نامه یا مهر به بخشداری یا استانداری مراجعه کنید. فرمانداری و سردفتر اسناد رسمی باید در یک منطقه / حوزه قضایی باشند.

برای کشورهای عضو کنوانسیون آپوستیل، پس از این رویه، نیازی به تأیید یا تأیید اعتبار بیشتر در سفارتخانه ها یا کنسولگری ها نیست.

آیا می توانم مدارک خود را در کنسولگری خود ارسال کنم؟

کنسولگری ها و سفارتخانه ها مجاز به تأیید اعتبار اسناد رسمی ترکیه نیستند. با این حال، اگر کشور شما  عضو کنوانسیون آپوستیل لاهه  نیست، باید از کنسولگری خود بخواهید تا اسناد شما را تأیید کند.

همچنین، اگر سندی را نمی توان آپستیل کرد، ابتدا از شما خواسته می شود تا آن را توسط کنسولگری یا سفارت خود تأیید کنید. پس از آن، شما باید آن را ترجمه و محضری کنید.

اسناد وضعیت مدنی

اگر هنوز در ترکیه نیستید و هنوز در کشور خود هستید، بهتر است گواهی ازدواج و تولد را در آنجا بگیرید یا با سفارت یا کنسولگری محلی خود تماس بگیرید تا از ارائه این خدمات مطمئن شوید.

اگر این اسناد توسط مؤسسه اصلی شما با آپوستیل صادر نشده است، کنسولگری ترکیه در کشور شما یا کنسولگری شما در ترکیه باید این اسناد را تأیید کند. به همراه ترجمه محضری آنها باید به تایید وزارت امور خارجه برسد.

هنگام درخواست گواهی تولد برای فرزندان خود، بهتر است آنها را با گواهینامه از کشور خود و همراه با اطلاعات والدین خود سفارش دهید. به همین ترتیب، بهتر است در هنگام درخواست برای گواهی ازدواج، آنها قبلاً تأیید شده باشند.

باغ

هنگام صدور حکم حضانت یا تغییر، به تمام مدارک پردازش شده نیاز دارید، از این رو نیاز به آپستیل دارید.

اگر حضانت مشترک وجود داشته باشد، باید رضایت نامه والدین را از والدین دیگر دریافت کنید، که باید قبل از تحویل گرفتن، ترجمه و محضری شود.

گواهینامه رانندگی

هنگام دریافت مجوز ترکی یا تبدیل مجوز، دیپلم دبیرستان یا دانشگاه شما نیازی به آپستیل نخواهد داشت. ترجمه و محضر آنها کافی است.

اسناد ملکی

هنگام خرید یا فروش ملک خود در ترکیه، اگر انتخاب کرده اید که به یک وکیل اجازه دهید تا در طول فرآیند انتقال مالکیت از طرف شما اقدام کند، اگر از کشور مبدا ارسال می کنید، باید وکالت نامه ارسال شود.

اگر می خواهید نام فرزندانتان در تاپو (با نام مستعار سند مالکیت) درج شود و آنها زیر 18 سال دارند، شناسنامه آنها نیز باید ترجمه، آپستیل و محضری باشد.

قراردادهای اجاره

اجاره نامه نیازی به تایید یا تایید اسناد رسمی ندارد. با این حال، اگر برای اجازه اقامت درخواست می کنید، اداره مهاجرت به یک قرارداد اجاره نیاز دارد که در یک دفتر اسناد رسمی امضا شده و محضری شود. این بدان معنی است که شما همچنین باید سند را توسط یک مترجم قسم خورده ترجمه کنید.

کپی پاسپورت

هنگامی که از شما خواسته می شود یک کپی از گذرنامه خود را ارائه دهید، باید آن را ترجمه و سپس محضری کنید.

E-Apostille

ترکیه همچنین در سال 2019 سیستم آپوستیل الکترونیکی را برای اسناد مختلف معرفی کرد. در حال حاضر فقط سوابق کیفری و تصمیمات دادگاه می توانند از طریق این پلتفرم آپوستیل دریافت کنند. با این حال، کار برای افزودن اسناد تشکیل کسب و کار، گواهی تولد، ازدواج، و فوت، و همچنین مدارک تحصیلی و ریز نمرات در حال انجام است.

اگر کشور شما عضو کنوانسیون آپوستیل نیست

شما دو گزینه دارید:

  1. قبل از ورود به ترکیه می توانید با کنسولگری ترکیه در کشور خود تماس بگیرید. کنسولگری ترکیه می تواند مدارک شما را ترجمه و تایید کند.
  2. پس از ورود به ترکیه باید به کنسولگری کشور خود مراجعه کرده و گواهینامه های خود را مهر کنید. سپس برای تایید مدارک مهر شده خود به فرمانداری ناحیه (Kaymakamlık) مراجعه کنید. در نهایت، باید آنها را به ترکی ترجمه و محضری کنید.