A közjegyzőség alapjai Törökországban: az apostille megértése 2023
Tartalomjegyzék
Törökországban a közjegyzők jogi szakemberek, akik a hivatalos dokumentumok hitelesítéséért és hitelesítéséért felelősek. Fontos szerepet játszanak a szerződések, végrendeletek és bármely más típusú jogi dokumentum elkészítésében és érvényesítésében.
Az apostille egy nemzetközi bélyegző, amelyet hivatalos dokumentumok, például születési anyakönyvi kivonatok, oklevelek és házassági anyakönyvi kivonatok érvényességének és jogszerűségének igazolására használnak. Azokban az országokban ismerik el, amelyek aláírták az 1961-es Hágai Egyezményt, amelynek célja a dokumentumok külföldön történő felhasználásra történő legalizálásának egyszerűsítése.
Mik azok az Apostillák
Az Apostille olyan bélyegző vagy nyomtatott papír formájú nemzetközi tanúsítvány, amely egy közintézmény által kiállított dokumentum valódiságát tanúsítja.
A Hágai Egyezmény értelmében az apostille-nak tartalmaznia kell:
- Annak az országnak a neve, amelyben a dokumentumot kiállították
- A dokumentumot aláíró személy neve
- A dokumentumot aláíró személy beosztása
- Annak a hatóságnak a neve, amelyhez a papírra nyomtatott pecsét tartozik, a hitelesítés helye; Az engedélyezés dátuma;
- Az apostille-t kiadó hatóság; Apostille szám;
- Az apostille-t kiadó hatóság pecsétje vagy pecsétje és
- Az apostille-t kiadó hatóság aláírása.
Az apostille bélyegzőnek vagy tanúsítványnak nincs meghatározott érvényességi ideje. Ha azonban az apostille bélyegzővel ellátott dokumentumnak érvényességi ideje van, az apostille az űrlap lejártakor érvénytelenné válik. A személyazonosság-nyilvántartási tanúsítványok apostille (Nüfus kayıt örneğI) érvényességi ideje azonban 6 hónap.
Milyen dokumentumokat kell apostillel ellátni
Íme egy lista a leggyakoribb dokumentumokról, amelyeket apostillel kell ellátni:
- Születési anyakönyvi kivonatok
- Házassági anyakönyvi kivonatok
- Halotti anyakönyvi kivonatok
- Alkalmassági nyilatkozat
- válóhatározat
- Meghatalmazott
- Útlevél másolata
- Jogosítvány másolata
- Átiratok
- Diplomák
- Alapító okirat
- céges dokumentumok
- Bűnügyi statisztikák
Törökországban a kormányzóságok (valilik) és a kerületi kormányzóságok (kaymakamlık) állíthatnak ki és hitelesíthetnek apostille-t. Az Igazságügyi Minisztérium Hivatala, a súlyos büntetőbíróságok és az Igazságügyi Bizottság is érvényesítheti az apostille-t a bírósági dokumentumokhoz.
Hogyan lehet apostille-zni egy dokumentumot
Mielőtt elvinné az iratát apostillálásra, először le kell fordítania törökre egy hites fordítónak (yeminli tercüman), és egy török közjegyzőnek kell hitelesítenie.
A közjegyzői hitelesítés után el kell mennie a kerületi vagy tartományi kormányzói hivatalhoz, hogy megkapja az apostille tanúsítványt vagy bélyegzőt. A kormányzóságnak és a közjegyzőnek ugyanabban a kerületben/joghatósági területen kell lenniük.
Az Apostille-egyezményben részes országok esetében ezen eljárást követően nincs szükség további jóváhagyásra vagy hitelesítésre a nagykövetségeken vagy konzulátusokon.
A konzulátuson apostillezhetem a dokumentumomat
A konzulátusok és nagykövetségek nem jogosultak hivatalos török dokumentumok hitelesítésére; Ha azonban az Ön országa nem részes fele a Hágai Apostille Egyezménynek , akkor meg kell kérnie a konzulátust, hogy hitelesítse dokumentumait.
Ezenkívül, ha egy dokumentumot nem lehet apostillel ellátni, először felkérést kap, hogy konzulátusán vagy nagykövetségén ellenőrizze. Ezt követően le kell fordíttatnia és közjegyzővel hitelesítenie kell.
Lakossági okmányok
Ha még nem tartózkodik Törökországban, és még mindig hazájában tartózkodik, a legjobb, ha ott szerzi be a házassági és születési anyakönyvi kivonatokat, vagy hívja fel a helyi nagykövetséget vagy konzulátust, hogy megbizonyosodjon arról, hogy biztosítják-e ezeket a szolgáltatásokat.
Ha ezeket a dokumentumokat nem a saját intézménye állította ki apostille-lel, akkor az Ön országában lévő török konzulátusnak vagy a törökországi konzulátusnak hitelesítenie kell ezeket a dokumentumokat. Ezeket a közjegyző által hitelesített fordítás kíséretében a Külügyminisztériumnak jóvá kell hagynia.
Ha gyermekei születési anyakönyvi kivonatát kéri, a legjobb, ha szülői adataival együtt rendeli meg azokat szülői adataival. Hasonlóképpen, az a legjobb, ha már jóváhagyta őket a házassági anyakönyvi kivonat kérelmezésekor.
Garde
A felügyeleti végzés vagy módosítás kibocsátásakor az összes dokumentumot feldolgozni kell, ezért apostillel kell ellátni.
Közös felügyeleti jog esetén be kell szereznie a szülői beleegyező nyilatkozatot a másik szülőtől, amelyet le kell fordítani és közjegyzővel hitelesíteni kell az apostillel történő elhelyezés előtt.
Jogsi
A török jogosítvány megszerzése vagy a jogosítvány átalakítása során a középiskolai vagy egyetemi bizonyítványt nem kell apostillel ellátni. Elegendő, ha lefordítják és közjegyzővel hitelesítik.
Ingatlan dokumentumok
Ha Törökországban vásárol vagy ad el ingatlanát, és úgy döntött, hogy felhatalmaz egy ügyvédet, hogy a tulajdonjog átruházása során eljárjon az Ön nevében, a meghatalmazást apostillel kell ellátni, ha származási országából küld.
Ha azt szeretné, hogy gyermekei neve szerepeljen a tapu-n (más néven tulajdoni lapon), és 18 éven aluliak, a születési anyakönyvi kivonatukat is le kell fordítani, apostille-zni és közjegyzői hitelesítést kell végezni.
Bérleti szerződések
A bérleti szerződéshez nem szükséges apostill vagy közjegyzői hitelesítés. Ha azonban tartózkodási engedélyt kér, a bevándorlási hivatalnak közjegyzőnél aláírt és közjegyző által hitelesített bérleti szerződésre van szüksége. Ez azt jelenti, hogy a dokumentumot egy hites fordítóval is le kell fordíttatnia.
Útlevél másolatok
Amikor megkérik, hogy nyújtsa be az útlevél másolatát, le kell fordíttatnia, majd közjegyzői hitelesítenie kell.
E-Apostille
Törökország 2019-ben elektronikus apostille rendszert is bevezetett különféle dokumentumokhoz. Jelenleg csak a bűnügyi nyilvántartások és a bírósági határozatok kaphatnak apostille-t ezen a platformon keresztül. Ennek ellenére folyamatban van a vállalkozásalapítási dokumentumok, születési, házassági és halotti anyakönyvi kivonatok, valamint oklevelek és átiratok hozzáadása.
Ha országa nem részes fele az Apostille-egyezménynek
Két lehetőséged van:
- Mielőtt Törökországba érkezik, felveheti a kapcsolatot az országában található török konzulátussal. A török konzulátus lefordíthatja és jóváhagyhatja dokumentumait.
- Miután megérkezett Törökországba, el kell mennie országa konzulátusára, és le kell bélyegeznie az igazolásait. Ezután menjen a kerületi kormányzóhoz (Kaymakamlık), hogy hagyja jóvá lepecsételt dokumentumait. Végül le kell fordíttatni őket törökre és közjegyzői hitelesítést kell végezni.