|

Notar și Apostilă în Turcia: Ghid Complet de Legalizare a Actelor

notaire en Turquie

Oricine alege să locuiască, să lucreze sau să investească în Turcia învață rapid o lecție dură: fără „Noter” (Notar), nu se mișcă nimic. Fie că închiriezi un apartament, cumperi o mașină sau echivalezi diplomele de studii, drumul trece inevitabil prin ușa rotativă a unui notariat.

Dar pentru mulți români, confuzia reală începe abia după ce ies din biroul notarului. Ce este, de fapt, o Apostilă? De ce nu este suficientă ștampila notarului? Și, întrebarea de un milion de puncte: în ce ordine trebuie să vizitezi ghișeele pentru a nu fi trimis acasă?

Uită de informațiile vechi de pe forumuri. Acest ghid te trece prin realitatea birocratică a anului 2026 și îți arată cum să îți legalizezi documentele în Turcia „ca la carte” eficient și fără dureri de cap.

Bazele: Notar vs. Apostilă

Înainte de a intra în proces, trebuie să eliminăm o confuzie majoră. Mulți expați confundă legalizarea notarială cu Apostila. Iată diferența critică:

  • Notarul Turc (Noter): Confirmă că o copie este fidelă originalului sau că o semnătură este autentică. Ștampila lui este valabilă strict pe teritoriul Turciei. Pentru detalii despre costuri și proceduri specifice, consultă ghidul nostru despre procedurile notariale în Turcia.
  • Apostila: Este o supra-legalizare (un stempel suplimentar) care face ca un document oficial turcesc să fie valabil în străinătate (de exemplu, în România). Ea confirmă că semnătura notarului sau a funcționarului este reală.

Regula de aur pentru români:
Dacă vrei să folosești un document turcesc (ex: certificat de naștere, procură notarială) în România sau în altă țară, ai nevoie obligatoriu de Apostilă. Dacă folosești documentul doar în Turcia (ex: contract de chirie pentru Imigrație), de obicei este suficient doar Notarul.

Procesul în 3 Pași: Cum pregătești actele pentru internațional

Ai un document emis în Turcia și trebuie să îl prezinți în România? Respectă cu strictețe această ordine pentru a evita drumurile inutile:

Pasul 1: Traducerea Autorizată (Yeminli Tercüme)

Documentele care nu sunt în limba țării de destinație trebuie traduse de un traducător autorizat (Yeminli Tercüman). Atenție: birourile simple de traduceri nu sunt suficiente dacă traducătorul nu are jurământul depus la notar.

Pasul 2: Legalizarea Notarială (Noter Tasdiki)

Cu traducerea în mână, mergi la notar. Notarul legalizează semnătura traducătorului.
Sfat de practician: Traducătorul trebuie să fie înregistrat la acel notar specific. Întreabă întotdeauna biroul de traduceri cu ce notar colaborează, altfel vei fi refuzat la ghișeu.

Pasul 3: Apostila (Finalul)

Acum ai un document legalizat notarial. Pentru ca statul român să îl recunoască, trebuie să mergi la Prefectura de Sector (Kaymakamlık) sau la Guvernorat (Valilik) pentru a obține Apostila.

Pont: Acest pas este, de regulă, gratuit în Turcia, dar necesită prezență fizică. Asigură-te că Notarul și Kaymakamlık-ul se află în același district administrativ (Ilçe). Dacă ești în Istanbul și vrei să eviți traficul infernal dintre instituții, folosește Marmaray pentru a te deplasa rapid între districte.

Cine eliberează Apostila? (Competențe 2026)

În Turcia, instituția la care trebuie să mergi depinde de tipul documentului. Dacă greșești ușa, vei fi trimis înapoi.

Tipul DocumentuluiAutoritatea competentă pentru Apostilă
Documente Administrative
(Certificate de naștere, diplome, traduceri notariale, procuri)
Kaymakamlık (Prefectura de Sector) sau Valilik (Guvernoratul)
Documente Judiciare
(Decizii de divorț, hotărâri judecătorești)
Adli Yargı Adalet Komisyonu
(Președinția Comisiei de Justiție de pe lângă tribunale)

Situații frecvente pentru românii din Turcia

Contracte de chirie & Permisul de ședere (Ikamet)

Pentru dosarul de rezidență, contractul de închiriere trebuie legalizat la notar. Pentru acest uz intern (prezentare la Göç İdaresi), Apostila nu este necesară.

Update 2026: Autoritățile verifică adresele extrem de riguros. Este foarte posibil să ți se ceară ca proprietarul să fie prezent personal la notar pentru a semna contractul, pentru a preveni fraudele cu adrese fictive.

Certificate de naștere și căsătorie

Dacă vrei să folosești documente românești (ex: certificatul de naștere al copilului) în Turcia, acestea trebuie să fie deja apostilate în România. Autoritățile turce NU pot pune Apostilă pe un document original străin.

Soluția de avarie: Ai uitat să apostilezi actul în România? Poți încerca să îl legalizezi la Consulatul României din Turcia, iar apoi acea legalizare consulară să fie vizată de Guvernoratul local (Valilik). Este un proces mai lung și mai costisitor, dar te poate salva.

Procuri (Vekaletname)

Dacă împuternicești un avocat în Turcia (de exemplu, pentru a cumpăra o proprietate sau pentru a rezolva probleme legate de asigurarea auto în caz de accident), procura se face direct la notarul turc.

Dacă însă trimiți procura din România către Turcia, aceasta trebuie făcută la un notar român și obligatoriu apostilată în România. Fără Apostilă, o procură străină este doar o hârtie fără valoare în ochii autorităților turce.

Era Digitală: E-Apostil

Turcia își digitalizează rapid birocrația. Prin portalul www.eapostil.gov.tr, poți solicita apostile electronice pentru anumite documente, economisind timp prețios.

Documente disponibile (Status 2026):

  • Cazier judiciar (Adli Sicil Kaydı)
  • Hotărâri judecătorești (Mahkeme Kararları)
  • Extrase de stare civilă (Nüfus Kayıt Örneği)

E-Apostila conține un cod QR verificabil și este recunoscută internațional, cu condiția ca țara de destinație (în cazul nostru, România) să accepte formatul electronic.

Ce faci dacă țara nu este în Convenția de la Haga?

România și Turcia sunt ambele semnatare ale Convenției de la Haga, deci procedura simplificată cu Apostilă se aplică între ele. Totuși, dacă ai nevoie de documente pentru țări care NU sunt în convenție (ex: Canada, China, multe state arabe), intri pe teritoriul supralegalizării:

  1. Traducere și legalizare notarială în Turcia.
  2. Legalizare la Guvernorat (Valilik).
  3. Viză finală la Consulatul țării de destinație din Turcia.

Acest proces durează mai mult și implică taxe consulare adesea piperate.

Concluzie: Pregătirea te scutește de cozi

Birocrația turcă este mult mai eficientă decât reputația sa, dar este neiertătoare cu greșelile de formă. Verifică dublu înainte de a pleca de acasă: documentul este pentru uz intern (doar Notar) sau extern (Apostilă)?

Folosește E-Apostil unde este posibil și fii extrem de atent la scrierea numelor în traduceri o singură literă greșită poate însemna reluarea întregului proces și taxe plătite a doua oară.

Similar Posts