Оглавление
В Турции нотариусы являются профессиональными юристами, которые несут ответственность за заверение и удостоверение подлинности официальных документов. Они играют важную роль в составлении и утверждении контрактов, завещаний и любых других юридических документов.
Апостиль — это международный штамп, используемый для подтверждения действительности и законности официальных документов, таких как свидетельства о рождении, дипломы и свидетельства о браке. Он признается в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года, целью которой является упрощение процесса легализации документов для использования за границей.
Что такое апостиль
Апостиль – это международный сертификат в виде штампа или печатной бумаги, удостоверяющий подлинность документа, выданного государственным учреждением.
Согласно Гаагской конвенции апостиль должен содержать:
- Название страны, в которой был выдан документ
- Имя лица, подписавшего документ
- Должность лица, подписавшего документ
- Наименование органа, которому принадлежит напечатанная на бумаге печать, место ее заверения; Дата, когда оно было разрешено;
- Орган, выдавший апостиль; Апостиль номер;
- Печать или штамп органа, выдавшего апостиль и
- Подпись органа, выдавшего апостиль.
Штамп или сертификат апостиль не имеет определенного срока действия. Однако, если документ со штампом апостиль имеет срок действия, апостиль становится недействительным по истечении срока действия бланка. Однако апостиль на свидетельство о регистрации личности (Nüfus kayıt örneğI) имеет срок действия 6 месяцев.
Какие документы нужно апостилировать
Вот список документов, на которые чаще всего требуется апостилирование:
- Свидетельства о рождении
- Свидетельства о браке
- Свидетельства о смерти
- Аффидевит о праве на участие
- судебное решение о разводе
- Прокси
- Копия паспорта
- Копия водительских прав
- Транскрипции
- Дипломы
- Устав корпорации
- документы компании
- Судимости
В Турции мухафазы (валилик) и районные мухафазы (каймакамлык) могут выдавать и удостоверять апостиль. Управление Министерства юстиции, суды по тяжким уголовным делам и Комиссия юстиции также могут заверять апостиль для судебных документов.
Как поставить апостиль на документ
Прежде чем взять ваш документ для апостилирования, он должен быть переведен на турецкий язык присяжным переводчиком (yeminli tercüman) и нотариально заверен турецким нотариусом.
После нотариального заверения вам нужно будет обратиться в районную или областную администрацию для получения апостиля или штампа. Губернаторство и нотариус должны находиться в одном районе/регионе юрисдикции.
Для стран-участниц Конвенции об апостиле после этой процедуры не требуется дальнейшего утверждения или аутентификации в посольствах или консульствах.
Могу ли я поставить апостиль на свой документ в консульстве
Консульства и посольства не уполномочены заверять официальные турецкие документы; однако, если ваша страна не является участником Гаагской конвенции об апостиле , вам необходимо обратиться в свое консульство для проверки ваших документов.
Кроме того, если документ не может быть апостилирован, вас сначала попросят заверить его в вашем консульстве или посольстве. После этого вам нужно будет его перевести и нотариально заверить.
Документы гражданского состояния
Если вы еще не в Турции и все еще находитесь в своей родной стране, лучше всего получить там свидетельства о браке и рождении или позвонить в местное посольство или консульство, чтобы убедиться, что они предоставляют эти услуги.
Если эти документы не были выданы с апостилем в вашем родном учреждении, консульство Турции в вашей стране или ваше консульство в Турции должны заверить эти документы. Вместе с нотариально заверенным переводом они должны быть утверждены Министерством иностранных дел.
При запросе свидетельств о рождении для ваших детей лучше всего заказать их заверенные в вашей стране с указанием вашей родительской информации. Точно так же лучше иметь их уже утвержденными при подаче заявления на свидетельство о браке.
Гард
При выдаче опеки или изменения вам потребуются все документы, оформленные, следовательно, необходимость их апостилирования.
Если есть совместная опека, вам нужно будет получить заявление о согласии родителей от другого родителя, которое должно быть переведено и нотариально заверено перед апостилированием.
Водительское удостоверение
При получении турецкой лицензии или преобразовании вашей лицензии ваш диплом средней школы или университета не нужно будет апостилировать. Достаточно их перевода и нотариального заверения.
Документы на недвижимость
При покупке или продаже вашей недвижимости в Турции, если вы решили уполномочить юриста действовать от вашего имени в процессе передачи права собственности, доверенность должна быть апостилирована, если вы отправляете ее из страны своего происхождения.
Если вы хотите, чтобы имена ваших детей были указаны в тапу (документ, подтверждающий право собственности), и им еще не исполнилось 18 лет, их свидетельства о рождении также должны быть переведены, апостилированы и нотариально заверены.
Договоры аренды
Аренда не требует апостилирования или нотариального заверения. Однако, если вы подаете заявление на получение вида на жительство, иммиграционная служба требует, чтобы договор аренды был подписан и заверен у нотариуса. Это означает, что вам также потребуется, чтобы документ был переведен присяжным переводчиком.
Копии паспортов
Когда вас попросят предоставить копию паспорта, вам нужно будет перевести ее, а затем нотариально заверить.
Электронный апостиль
Турция также ввела электронную систему апостиля в 2019 году для различных документов. В настоящее время через эту платформу могут быть проставлены апостили только судимости и судебные решения. Тем не менее, работа по добавлению документов о создании бизнеса, свидетельств о рождении, браке и смерти, а также дипломов и стенограмм продолжается.
Если ваша страна не является участником Конвенции об апостиле
У вас есть два варианта:
- Перед прибытием в Турцию вы можете обратиться в турецкое консульство в вашей стране. Консульство Турции может перевести и утвердить ваши документы.
- По прибытии в Турцию вы должны пойти в консульство своей страны и поставить штамп в своих документах. Затем вам следует обратиться к губернатору района (Каймакамлык), чтобы утвердить ваши документы с печатью. Наконец, вам необходимо перевести их на турецкий язык и нотариально заверить.